看到黛希发的材料 很感动啊~~ 很棒很系统呢~
又见到有要求音频的 就又找了点儿 挺有意思的 给小孩子用的教学材料 おもしろくかわいいね ![]() 图片:tagalog-for-kids_banner.htm_txt_anabnr2.gif ![]() AB K D E GH I L M N Ng O P R S T UW Y The TAGALOG alphabet has five vowels and fifteen (15) consonants. Tagalog vowels are pure andconsonants areunaspirated.
Click on the green button to listen to the following sample of Tagalog words. [table=517,#ffffff] [tr] [td=1,1,103]ASO
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() [table=520,#ffffff] [tr] [td=1,1,103]GAGAMBA
[img]http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/images/turqball.gif[/img][/td] [td]HIPON [img]http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/images/turqball.gif[/img][/td] [td=1,1,139]IBON [img]http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/images/turqball.gif[/img][/td] [td]LEON [img]http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/images/turqball.gif[/img][/td] [td=1,1,142]MANOK [img]http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/images/turqball.gif[/img][/td] [/tr] [tr] [td][img]http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/tagalog_homepage99/batat_gagamba2_small.JPG[/img][/td] [td=1,1,84][img]http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/images/shrimp.gif[/img][/td] [td][img]http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/tagalog_homepage99/bluebird1.jpg[/img][/td] [td=1,1,77][img]http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/tagalog_homepage99/bigcat01.gif[/img][/td] [td][img]http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/tagalog_homepage99/chickent.gif[/img][/td] [/tr][/table] [table=517,#ffffff] [tr] [td=1,1,103]NANAY
[img]http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/images/turqball.gif[/img][/td] [td]NGIPIN [img]http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/images/turqball.gif[/img][/td] [td=1,1,103]OSO [img]http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/images/turqball.gif[/img][/td] [td]PAGONG [img]http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/images/turqball.gif[/img][/td] [td=1,1,104]RELO [img]http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/images/turqball.gif[/img][/td] [/tr] [tr] [td][img]http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/tagalog_homepage99/mag-ina_sa_banig_nestor_leynes_1960_small.jpg[/img][/td] [td=1,1,93][img]http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/tagalog_homepage99/WB01361_.gif[/img][/td] [td][img]http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/tagalog_homepage99/bear70.gif[/img][/td] [td=1,1,114][img]http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/tagalog_homepage99/desert-t.gif[/img][/td] [td][img]http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/tagalog_homepage99/clock_small.jpg[/img][/td] [/tr][/table] [table=518,#ffffff] [tr] [td=1,1,113]SUSI
[img]http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/images/turqball.gif[/img][/td] [td]TIGRE [img]http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/images/turqball.gif[/img][/td] [td=1,1,100]UNGGOY [img]http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/images/turqball.gif[/img][/td] [td]WATAWAT [img]http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/images/turqball.gif[/img][/td] [td=1,1,105]YUKO [img]http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/images/turqball.gif[/img][/td] [/tr] [tr] [td][img]http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/tagalog_homepage99/key.jpg[/img][/td] [td=1,1,90][img]http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/tagalog_homepage99/tiger51.gif[/img][/td] [td][img]http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/tagalog_homepage99/mad.gif[/img][/td] [td=1,1,110][img]http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/images/piflag_a.gif[/img][/td] [td][img]http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/tagalog_homepage99/examine_small.jpg[/img][/td] [/tr][/table] Consonant The Tagalog consonants are b, d, k, g, h, l, m, n, ng, p, ( ' ), r, s, t,
w, and y. Ng represents the velar nasal, and the apostrophe ( ' ) represents the glottal stop. The charts below show the articulatory description of the consonant sounds [table=459] [tr] [td=1,1,165] [indent] Sounds/Positions [/td] [td]Labial [/td] [td=1,1,51]Dental [/td] [td]Palatal[/td] [td=1,1,47]Velar [/td] [td]Glottal[/td] [/tr] [tr] [td=1,1,165]Stops, voiceless[/td] [td]p [/td] [td=1,1,51]t [/td] [td]-- [/td] [td=1,1,47]k [/td] [td]' [/td] [/tr] [tr] [td=1,1,165]Stops, voiced[/td] [td]b [/td] [td=1,1,51]d [/td] [td]-- [/td] [td=1,1,47]g [/td] [td]-- [/td] [/tr] [tr] [td=1,1,165]Fricatives, voiceless[/td] [td]-- [/td] [td=1,1,51]-- [/td] [td]s [/td] [td=1,1,47]--[/td] [td]h [/td] [/tr] [tr] [td=1,1,165]Nasals, voiced[/td] [td]m [/td] [td=1,1,51]n [/td] [td]-- [/td] [td=1,1,47]ng [/td] [td]-- [/td] [/tr] [tr] [td=1,1,165]Lateral, voiced[/td] [td]-- [/td] [td=1,1,51]l [/td] [td]-- [/td] [td=1,1,47]--[/td] [td]-- [/td] [/tr] [tr] [td=1,1,165]Flap, voiced[/td] [td]-- [/td] [td=1,1,51]r [/td] [td]-- [/td] [td=1,1,47]-- [/td] [td]-- [/td] [/tr] [tr] [td=1,1,165]Semi-vowels, voiced[/td] [td]w [/td] [td=1,1,51]-- [/td] [td]y [/td] [td=1,1,47]--[/td] [td]-- [/td] [/tr][/table]Click on the audio icon to listen to the consonant sounds in the following pairs of words: [table=433] [tr] [td=1,1,86][img]http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/images/spkr.gif[/img] p / b[/td] [td=1,1,86] [indent]
lapis [/td] [td](pencil)[/td] [td=1,1,84]labis [/td] [td](too much)[/td] [/tr] [tr] [td=1,1,86][img]http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/images/spkr.gif[/img] t / d[/td] [td=1,1,86]kutkot[/td] [td](scratch)[/td] [td=1,1,84]kudkod [/td] [td](scrape)[/td] [/tr] [tr] [td=1,1,86][img]http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/images/spkr.gif[/img] k / g[/td] [td=1,1,86]titik[/td] [td](letter)[/td] [td=1,1,84]titig[/td] [td](stare)[/td] [/tr] [tr] [td=1,1,86][img]http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/images/spkr.gif[/img] k / '[/td] [td=1,1,86]balik[/td] [td](return)[/td] [td=1,1,84]bali'[/td] [td](broken)[/td] [/tr] [tr] [td=1,1,86][img]http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/images/spkr.gif[/img] h / '[/td] [td=1,1,86]hipon[/td] [td](shrimp)[/td] [td=1,1,84]'ipon[/td] [td](save)[/td] [/tr] [tr] [td=1,1,86][img]http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/images/spkr.gif[/img] s / h[/td] [td=1,1,86]sipag[/td] [td](diligence) [/td] [td=1,1,84]hipag[/td] [td](sister-in-law)[/td] [/tr] [tr] [td=1,1,86][img]http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/images/spkr.gif[/img] m / n[/td] [td=1,1,86]masa[/td] [td](masses)[/td] [td=1,1,84]nasa[/td] [td](desire)[/td] [/tr] [tr] [td=1,1,86][img]http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/images/spkr.gif[/img] n / ng[/td] [td=1,1,86]nayon[/td] [td](town)[/td] [td=1,1,84]ngayon[/td] [td](now)[/td] [/tr] [tr] [td=1,1,86][img]http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/images/spkr.gif[/img] n / l[/td] [td=1,1,86]nayon[/td] [td](town)[/td] [td=1,1,84]layon[/td] [td](purpose)[/td] [/tr] [tr] [td=1,1,86][img]http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/images/spkr.gif[/img] d / r[/td] [td=1,1,86]dilis[/td] [td](kind of fish)[/td] [td=1,1,84]rilis[/td] [td](railroad)[/td] [/tr] [tr] [td=1,1,86][img]http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/images/spkr.gif[/img] l / r[/td] [td=1,1,86]balat[/td] [td](skin)[/td] [td=1,1,84]barat[/td] [td](stingy)[/td] [/tr] [tr] [td=1,1,86][img]http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/images/spkr.gif[/img] w / y[/td] [td=1,1,86]wari'[/td] [td](seems)[/td] [td=1,1,84]yari'[/td] [td](finish)[/td] [/tr][/table][/indent] [img]http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/_themes/nature/anarule.gif[/img] [indent] [table=98%] [tr][td=1,1,42][img]http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/_themes/nature/anabull1.gif[/img][/td][td]The Glottal Stop [/td][/tr] [/table][/indent][indent] The glottal stop is produced when the glottis (the opening between the vocal chords) is tightly closed, stopping the air coming from the lungs. It contrasts with other consonants in Tagalog as shown by the following examples (click on the audio icons to listen):
[/indent][table=90%] [tr] [td=1,1,33%][img]http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/images/spkr.gif[/img] bata
[indent] (bathrobe) [/td] [td][img]http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/images/spkr.gif[/img] bata' (child) [/td] [td=1,1,34%][img]http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/images/spkr.gif[/img] batay (based on something) [/td] [/tr] [tr] [td][img]http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/images/spkr.gif[/img] baga (ember)[/td] [td=1,1,33%][img]http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/images/spkr.gif[/img] baga' (lungs)[/td] [td][img]http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/images/spkr.gif[/img] bagay (object)[/td] [/tr][/table] The glottal stop is generally not indicated in conventional spelling. Words beginning with a vowel in written form, when pronounced in isolation, actually begin with the glottal stop. A sequence of vowels actually has the glottal intervening between them, as in aalis ['a'alis] "will go." When the stop occurs between a consonant and a vowel, conventional spelling represents it with a hyphen, as in nag-aaral [nag'a'aral] "studying." [img]http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/_themes/nature/anarule.gif[/img] [indent] [table=98%] [tr][td=1,1,42][img]http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/_themes/nature/anabull1.gif[/img][/td][td]The Consonant Ng [/td][/tr] [/table] Ng occurs in word-initial, -medial, and -final positions. English also has the consonant ng, but it only occurs at the end of words like sing and ring. On the other hand, in Tagalog ng can occur at the beginning, middle, or end of a word. Because English speakers are only accustomed to ng in the word-final position, they may have difficulty pronouncing ng when it occurs at the beginning or middle of a word. Click on the audio icons to listen to the following examples:
[/indent][table=90%,#e6e6cc] [tr] [td=1,1,33%][/td] [td][/td] [td=1,1,34%][/td] [/tr] [tr] [td=1,1,33%]ngayon
[indent] [/indent](now)ngiti (smile) ngipin (tooth) [/td] [td]langit (heaven)hangin (air) bangin (cliff) [/td] [td=1,1,34%]magaling (good)singsing (ring) kinang (sparkle) [/td] [/tr][/table] [img]http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/_themes/nature/anarule.gif[/img] [indent] [table=98%] [tr][td][img]http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/_themes/nature/anabull1.gif[/img][/td][td]P, T, and K [/td][/tr] [/table] These consonants are never aspirated in Tagalog, even in word-initial position. Click on the audio icons to listen to the following examples:
[/indent] [table=496,#e6e6cc] [tr] [td] [indent] [/indent]Sounds [/td] [td=1,1,122]word-initial[/td] [td]word-medial[/td] [td=1,1,131]word-final[/td] [/tr] [tr] [td][/td] [td=1,1,122]ulap
(clouds)[/td] [td]lapis (pencil)[/td] [td=1,1,131]palay (rice)[/td] [/tr] [tr] [td][/td] [td=1,1,122]guhit (draw)[/td] [td]bata' (child)[/td] [td=1,1,131]tatay (father)[/td] [/tr] [tr] [td][img]http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/images/spkr.gif[/img] k[/td] [td=1,1,122]balik (return)[/td] [td]bakal (iron)[/td] [td=1,1,131]kamay (hand)[/td] [/tr][/table] [img]http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/_themes/nature/anarule.gif[/img] [indent] [table=98%] [tr][td][img]http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/_themes/nature/anabull1.gif[/img][/td][td]The Consonant R[/td][/tr] [/table] This sound in Tagalog is a tap. It is produced with the tip of the tongue slightly tapping the alveolar ridge (the area above the teeth or the gum ridge). Click on the audio icons to listen to the following examples:
[/indent] [table=90%,#e6e6cc] [tr] [td][/td] [td=1,1,33%][/td] [td][/td] [/tr] [tr] [td=1,1,33%]rito
[indent] [/indent](here)roon (there) riles (railway) [/td] [td]aral (to study)pera (money) pero (but) [/td] [td=1,1,34%]lugar (place)andar (to run) altar (altar) [/td] [/tr][/table] [img]http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/_themes/nature/anarule.gif[/img] [indent] [table=98%] [tr][td][img]http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/_themes/nature/anabull1.gif[/img][/td][td]The Consonant L[/td][/tr] [/table] This sound in Tagalog is produced with the tongue flat from the tip to the back with the tip touching the back of the upper teeth. Click on the audio icons to listen to the following examples:
[/indent] [table=90%,#e6e6cc] [tr] [td][img]http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/images/spkr.gif[/img]word-initial[/td] [td=1,1,33%][img]http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/images/spkr.gif[/img]word-medial[/td] [td][img]http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/images/spkr.gif[/img]word-final[/td] [/tr] [tr] [td=1,1,33%]langit
[indent] [/indent](heaven)lupa (earth) limot (forget) [/td] [td]alay (offering)kaluluwa (soul) balot (to wrap) [/td] [td=1,1,34%]bukal (spring)sanggol (baby) butil (grain) [/td] [/tr][/table] [img]http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/_themes/nature/anarule.gif[/img] [indent] [table=98%] [tr][td][img]http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/_themes/nature/anabull1.gif[/img][/td][td]T, D, N, and S [/td][/tr] [/table] These sounds in Tagalog are produced with the tongue tip at the back of the upper teeth. Click on the audio icons to listen to the following examples:
[/indent]
[img]http://www.seasite.niu.edu/Tagalog/_themes/nature/anarule.gif[/img] [indent]
[/indent]
Vowels
The Tagalog vowels are i, e, a, o, and u. Generally, these sounds maintain their pronunciation (or phonetic properties) regardless of the sounds around them. Consecutive vowels are generally articulated with a glottal stop intervening between them. The chart here shows the articulatory properties of the vowels:
|
|||||||||||||||||||||
沙发#
发布于:2008-07-25 21:12
他加禄语,第一眼看去总是找不出马来语的同源词。
|
|
|
板凳#
发布于:2008-07-25 21:59
回复 2楼 ivrit 的帖子
觉得Tagalog虽然和Melayu算作关系近的 可是在同源词似乎不是很多呢~~ 或许没见到真正的同源词? |
|
地板#
发布于:2008-07-26 19:57
回复 3楼 hongwei0315 的帖子
对他加禄,咱还是“不学无术”,无权多论啊,呵呵 |
|
|
4#
发布于:2008-07-27 12:09
回复 4楼 ivrit 的帖子
嗯嗯 这倒是 还是先有了了解再说吧 呵呵~~ |
|
5#
发布于:2008-08-11 18:11
![]() ![]() |
|
6#
发布于:2010-02-28 05:51
本帖最后由 卡托里克 于 2010-2-28 06:09 编辑
请问ASO BABOY KUTING 是菲律宾字母A、B、C的字母名称吗?(是单词? ![]() 我自己学的时候看到的教学资料是字母a (a) b (ba) k (ka) d (da) e (e) g (ga) ....... 请教学菲律宾语的同学,到底哪种是字母名称读音?请解释一下,谢谢。 |
|
|
7#
发布于:2010-02-28 06:04
本帖最后由 卡托里克 于 2010-2-28 06:08 编辑
![]() ng给我的感觉是 N 的再鼻化。因为菲律宾跟西班牙关系,难道会是西班牙语里的Ñ? |
|
|